Об апостилировании эстонских документов для России и Украины

1. Порядок легализации документов для Российской Федерации

С 2025 года все официальные документы между Эстонией и Россией должны быть заверены апостилем в связи с прекращением действия Договора о правовой помощи между Эстонской Республикой и Российской Федерацией (утратил силу 18 марта 2025 г.).

  • Все эстонские документы, предназначенные для использования в РФ, подлежат обязательному апостилированию.

  • Данное требование распространяется на все документы, включая те, что были выданы до 18 марта 2025 года.

  • Аналогично, российские документы, предъявляемые на территории Эстонии, должны быть предварительно заверены апостилем в РФ.

2. Порядок легализации документов для Украины

  • Официальные документы, выданные компетентными органами Украины или Эстонии, принимаются на территории другой страны без апостиля.

  • Для предъявления украинских документов в Эстонии (или эстонских в Украине) достаточно выполнить их официальный перевод.

Договор между Украиной и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам (Киев, 15 февраля 1995 г.)
http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/233_659

Закон N 450/95-ВР «Про ратифікацію Договору між Україною та Естонською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах», принят Верховной Радой 22 ноября 1995 года
http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/450/95-вр

Список стран, присоединившейся к Гаагской конвенции об апостилировании документов от 5 октября 1961 года
https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41

(Список ссылок из памятки об апостилировании эстонских документов для России и Украины)

Требуется апостиль на эстонский документ? Я обеспечу получение апостиля и выполню заверенный перевод «под ключ». Отправьте документы на предварительную оценку.
info@translator.ee